20 expressões populares brasileiras que vêm do mundo do trabalho
22/07/2025 23h08 – Atualizado há 19 horas

Muitas expressões populares usadas no Brasil surgiram no ambiente de trabalho — seja no campo, nas oficinas ou nas empresas. Elas refletem hábitos, profissões, tarefas e até situações que marcaram a vida profissional dos brasileiros. Conheça 20 expressões populares brasileiras que vêm do mundo do trabalho e descubra suas origens.
1. Puxar o saco
Originada do serviço militar, quando soldados carregavam mochilas (sacos) de oficiais para agradá-los.
2. Quebrar o galho
Vem das oficinas e marcenarias, onde galhos eram usados para reparos provisórios.
3. Bater o ponto
Expressão ligada ao registro de horário em relógios de ponto nas fábricas e empresas.
4. Ficar a ver navios
Era o que acontecia com trabalhadores do porto que esperavam navios que não atracavam.
5. Segurar a barra
Surge das oficinas metalúrgicas, quando era preciso segurar peças pesadas (barras) durante o trabalho.
6. Fazer vista grossa
Na inspeção de mercadorias, trabalhadores "fechavam os olhos" para erros ou defeitos.
7. Pagar o pato
Origem medieval: trabalhadores assumiam a culpa ou os custos por erros alheios — como pagar impostos absurdos.
8. Dar um jeito
Referência ao trabalhador que improvisava soluções ou reparos no dia a dia.
9. Estar com a corda no pescoço
Alusão a trabalhadores endividados ou em situações-limite, como na forca medieval.
10. Ficar no vermelho
Termo contábil usado quando as contas de uma empresa estavam negativas (no vermelho).
11. Matar o trabalho
Expressão informal para faltar ou fugir das obrigações laborais.
12. Dar um gás
Refere-se a acelerar um serviço, como se desse "gás" para aumentar a produtividade.
13. Cortar na carne
Ligado à ideia de sacrifício extremo, como trabalhadores abrindo mão de recursos importantes.
14. Arregaçar as mangas
Atitude literal dos trabalhadores antes de iniciar tarefas pesadas.
15. Bater cabeça
Usada para equipes que trabalham sem organização, como pessoas "batendo cabeça" por falta de direção.
16. Dar o braço a torcer
Vem da luta corporal, mas também reflete a postura de ceder no ambiente profissional.
17. Pôr a mão na massa
Expressão comum em padarias e cozinhas, indicando quem realmente trabalha na prática.
18. Juntar os trapinhos
Antiga referência a trabalhadores que uniam seus pertences ao se casar ou começar uma vida a dois.
19. Ficar no prego
Na carpintaria e na construção, era o estado de uma obra interrompida ou inacabada.
20. Fechar as portas
Ligada ao encerramento definitivo de negócios ou empresas.
Conclusão
As expressões populares brasileiras que vêm do mundo do trabalho mostram como a rotina profissional influencia a língua. Conhecer essas origens enriquece o vocabulário e nos conecta com a história das profissões e do dia a dia do país.