20 palavras da língua portuguesa que vieram da antiga Iugoslávia

Por Redação
11/08/2025 11h29 – Atualizado há 2 dias

A língua portuguesa é um verdadeiro mosaico cultural, formada por influências de diversos povos e regiões. Entre as muitas contribuições estrangeiras, algumas palavras têm origem na antiga Iugoslávia, um país que existiu até o início da década de 1990 e englobava territórios que hoje correspondem a nações como Croácia, Sérvia, Eslovênia, Bósnia e Herzegovina, Montenegro e Macedônia do Norte.

Apesar da distância geográfica, o contato histórico e comercial deixou marcas no nosso vocabulário. Muitas dessas palavras chegaram ao português por meio de trocas culturais, comércio e imigração, ganhando novos significados e adaptações ao longo do tempo.

A seguir, você vai conhecer 20 palavras de origem iugoslava que fazem parte do português atual.

1. Paprica

Tempero obtido do pimentão seco e moído, muito usado na culinária balcânica.

2. Čevapi (ou chevapi)

Tipo de salsicha grelhada, comum em restaurantes de comida típica da região.

3. Slivovitz

Aguardente feita de ameixa, tradicional na Sérvia e também conhecida no Brasil.

4. Rakija

Bebida alcoólica destilada, feita a partir de frutas como uva ou ameixa.

5. Gusla

Instrumento musical de cordas, típico da música folclórica da região.

6. Tamburica

Instrumento de cordas semelhante ao bandolim, muito popular nos Balcãs.

7. Sarma

Prato feito com folhas de repolho recheadas com carne e arroz.

8. Burek

Pastel assado recheado, que pode ter carne, queijo ou vegetais.

9. Pljeskavica

Hambúrguer temperado com especiarias típicas dos países balcânicos.

10. Kajmak

Derivado de leite semelhante a um creme, usado como acompanhamento.

11. Ajvar

Pasta feita de pimentão e berinjela, usada como acompanhamento de carnes.

12. Cevapcici

Variante de pequenos rolinhos de carne grelhada, semelhante ao čevapi.

13. Rakia

Outra forma de se referir à tradicional bebida destilada de frutas.

14. Pogacha

Pão redondo e macio, consumido em refeições e celebrações.

15. Proja

Bolo salgado de fubá, típico da culinária sérvia.

16. Sladoled

Termo original para “sorvete” na região da antiga Iugoslávia.

17. Kolo

Dança folclórica em círculo, muito popular em festas tradicionais.

18. Opanak

Calçado tradicional de couro usado no campo.

19. Rakija od kruške

Variedade de rakija feita a partir da pera.

20. Tufahija

Sobremesa de maçã cozida recheada com nozes, típica da Bósnia.

Conclusão

Essas palavras mostram que a língua portuguesa é viva e moldada pelo contato com diferentes culturas. Termos vindos da antiga Iugoslávia, ainda que pouco conhecidos por muitos brasileiros, são testemunhos dessa troca histórica e enriquecem nosso vocabulário com sabores, tradições e sons únicos.