20 palavras da língua portuguesa que vieram do cinema e da TV
15/06/2025 12h04 – Atualizado há 1 dia

Você já parou para pensar em como o cinema e a televisão influenciam o nosso vocabulário? Mais do que entretenimento, essas mídias têm o poder de moldar comportamentos, popularizar expressões e, em muitos casos, adicionar novas palavras ao nosso idioma. Algumas dessas palavras nascem em roteiros icônicos, outras se tornam virais por personagens marcantes ou programas populares que fazem parte do nosso imaginário coletivo.
Neste artigo, reunimos 20 palavras da língua portuguesa que têm origem ou foram popularizadas por obras do cinema e da televisão. Muitas delas surgiram de nomes de personagens, programas ou jargões usados repetidamente nas telinhas e telonas, e acabaram ganhando espaço no vocabulário do dia a dia de milhões de falantes da língua portuguesa.
1. MacGyver
Usado como verbo ou substantivo, significa “improvisar uma solução criativa”, inspirado no personagem da série MacGyver.
2. Matrix
Além do filme, virou sinônimo de realidade simulada ou de situação complexa difícil de compreender.
3. Jedi
Expressão que simboliza alguém sábio, calmo ou altamente habilidoso, vinda da saga Star Wars.
4. Homer
Usado para se referir a alguém atrapalhado ou preguiçoso, baseado no personagem Homer Simpson.
5. Big Brother
Hoje sinônimo de vigilância constante, veio do reality show homônimo e do livro de George Orwell.
6. Chapolin
Associado a alguém atrapalhado mas bem-intencionado, referência direta ao personagem de Roberto Gómez Bolaños.
7. Scooby-Doo
É comum chamar de “Scooby-Doo” aquela pessoa que está sempre investigando ou desconfiada.
8. Kill Bill
Utilizado de forma informal para se referir a vingança, por causa do filme dirigido por Quentin Tarantino.
9. CSI
Virou sinônimo de análise minuciosa ou investigação detalhada, baseado na série policial CSI.
10. Globo Rural
Usado para descrever alguém muito conectado ao campo ou que vive longe das cidades, graças ao programa televisivo.
11. Alf
Referência a algo ou alguém considerado “estranho” ou “fora do comum”, vindo da série Alf, o ETeimoso.
12. Tarzan
Usado para se referir a pessoas aventureiras ou que gostam de natureza, inspirado no personagem icônico.
13. SBTista
Termo usado para designar fãs ou seguidores da programação do SBT, emissora brasileira.
14. Xuxa
Além de nome próprio, virou sinônimo de apresentadora infantil ou estilo de programa para crianças.
15. Tropa de Elite
Associado a rigidez, autoridade ou à cultura militarizada, após o sucesso do filme homônimo.
16. Zé Pequeno
Vinculado a pessoas perigosas ou de comportamento agressivo, após o sucesso de Cidade de Deus.
17. Chaves
Usado para se referir a alguém inocente ou atrapalhado, influência direta do seriado mexicano.
18. Vingadores
Tornou-se metáfora para grupos de amigos unidos ou justiceiros.
19. Novelesco
Adjetivo que remete a algo dramático, exagerado, como nas novelas de televisão.
20. Patolino
Alguém impaciente, irritado ou sarcástico, em referência ao personagem do Looney Tunes.
Essas palavras mostram como o audiovisual molda a forma como falamos e entendemos o mundo ao nosso redor. E, se você gostou dessa lista, compartilhe com aquele amigo que vive usando expressões de filmes e séries!