20 palavras da língua portuguesa que vieram do Paraguai
11/06/2025 18h34 – Atualizado há 1 mês

Você sabia que diversas palavras do português falado no Brasil têm origem no Paraguai? Influenciadas principalmente pelo idioma guarani, uma das línguas oficiais do país, essas palavras chegaram ao nosso vocabulário por meio de trocas culturais, contato entre povos e expressões populares que atravessaram fronteiras.
Neste artigo, reunimos uma lista com 20 palavras de origem paraguaia — especialmente do guarani — que fazem parte do nosso dia a dia (muitas vezes sem que a gente perceba!). Confira a seguir e descubra como o Paraguai ajudou a enriquecer a nossa língua.
1. Abacaxi
Do guarani avaxî, é o nome de uma das frutas tropicais mais conhecidas e também virou gíria para “problema complicado”.
2. Canoa
Do guarani kanaoa, termo usado para designar embarcações pequenas feitas de tronco de árvore.
3. Pipoca
Derivada do guarani pïpoka, que descreve o milho estourado. Simples, direta e deliciosa!
4. Jaguatirica
Do guarani jaguarete, é o nome de um felino nativo da América do Sul.
5. Pindorama
Embora mais associada à história indígena do Brasil, vem do guarani pindó-rama, que significa "terra das palmeiras".
6. Mandioca
Do guarani mandi’o, é a raiz base da alimentação em muitas regiões brasileiras.
7. Jararaca
Nome de uma serpente, do guarani yarará.
8. Jacaré
Do guarani jakaré, animal típico de rios e pântanos.
9. Iguaçu
Do guarani y guasu, que significa “água grande”, em referência às famosas cataratas.
10. Maracujá
Do guarani mara kuya, que pode ser traduzido como “fruta que se serve”.
11. Mororó
Termo guarani que designa uma árvore do cerrado.
12. Tatu
Vem do guarani tatú, animal conhecido por sua carapaça resistente.
13. Tibum
Expressão popular derivada de sons e termos indígenas, usada para descrever o ato de mergulhar.
14. Caçula
Há hipóteses que associam ao guarani ka’su, que remete ao mais novo da família.
15. Capivara
Do guarani kapii wara, "comedor de capim". É o maior roedor do mundo.
16. Guarapuava
Topônimo de origem guarani, “guará” (lobo) e “puava” (barulho). Significa “barulho do lobo”.
17. Arapuca
Do guarani arapuka, armadilha usada para pegar pássaros.
18. Guaraná
Do guarani waraná, nome da fruta conhecida por suas propriedades energéticas.
19. Itaquera
Nome de bairro paulistano de origem guarani: ita (pedra) + quera (dura). “Pedra dura”.
20. Anhangabaú
Outro topônimo, de origem guarani, que significa “rio do mau espírito”.
Conclusão
A língua portuguesa falada no Brasil é um verdadeiro caldeirão de influências. Palavras que vêm do Paraguai, especialmente do guarani, mostram como a cultura indígena e as trocas entre povos vizinhos ajudaram a moldar nosso vocabulário.
Muitas dessas palavras se naturalizaram de tal forma que nem percebemos que elas têm raízes fora do português original. Conhecer essas origens é também valorizar nossa diversidade linguística!