20 palavras da língua portuguesa que vieram do Paraguai

Por Redação
11/06/2025 18h34 – Atualizado há 1 mês

Você sabia que diversas palavras do português falado no Brasil têm origem no Paraguai? Influenciadas principalmente pelo idioma guarani, uma das línguas oficiais do país, essas palavras chegaram ao nosso vocabulário por meio de trocas culturais, contato entre povos e expressões populares que atravessaram fronteiras.

Neste artigo, reunimos uma lista com 20 palavras de origem paraguaia — especialmente do guarani — que fazem parte do nosso dia a dia (muitas vezes sem que a gente perceba!). Confira a seguir e descubra como o Paraguai ajudou a enriquecer a nossa língua.

1. Abacaxi

Do guarani avaxî, é o nome de uma das frutas tropicais mais conhecidas e também virou gíria para “problema complicado”.

2. Canoa

Do guarani kanaoa, termo usado para designar embarcações pequenas feitas de tronco de árvore.

3. Pipoca

Derivada do guarani pïpoka, que descreve o milho estourado. Simples, direta e deliciosa!

4. Jaguatirica

Do guarani jaguarete, é o nome de um felino nativo da América do Sul.

5. Pindorama

Embora mais associada à história indígena do Brasil, vem do guarani pindó-rama, que significa "terra das palmeiras".

6. Mandioca

Do guarani mandi’o, é a raiz base da alimentação em muitas regiões brasileiras.

7. Jararaca

Nome de uma serpente, do guarani yarará.

8. Jacaré

Do guarani jakaré, animal típico de rios e pântanos.

9. Iguaçu

Do guarani y guasu, que significa “água grande”, em referência às famosas cataratas.

10. Maracujá

Do guarani mara kuya, que pode ser traduzido como “fruta que se serve”.

11. Mororó

Termo guarani que designa uma árvore do cerrado.

12. Tatu

Vem do guarani tatú, animal conhecido por sua carapaça resistente.

13. Tibum

Expressão popular derivada de sons e termos indígenas, usada para descrever o ato de mergulhar.

14. Caçula

Há hipóteses que associam ao guarani ka’su, que remete ao mais novo da família.

15. Capivara

Do guarani kapii wara, "comedor de capim". É o maior roedor do mundo.

16. Guarapuava

Topônimo de origem guarani, “guará” (lobo) e “puava” (barulho). Significa “barulho do lobo”.

17. Arapuca

Do guarani arapuka, armadilha usada para pegar pássaros.

18. Guaraná

Do guarani waraná, nome da fruta conhecida por suas propriedades energéticas.

19. Itaquera

Nome de bairro paulistano de origem guarani: ita (pedra) + quera (dura). “Pedra dura”.

20. Anhangabaú

Outro topônimo, de origem guarani, que significa “rio do mau espírito”.

Conclusão

A língua portuguesa falada no Brasil é um verdadeiro caldeirão de influências. Palavras que vêm do Paraguai, especialmente do guarani, mostram como a cultura indígena e as trocas entre povos vizinhos ajudaram a moldar nosso vocabulário.

Muitas dessas palavras se naturalizaram de tal forma que nem percebemos que elas têm raízes fora do português original. Conhecer essas origens é também valorizar nossa diversidade linguística!