20 palavras do nosso dia a dia que vieram da Bíblia
30/05/2025 18h05 – Atualizado há 3 dias

A influência da Bíblia na língua portuguesa vai muito além do campo religioso. Muitas palavras que usamos cotidianamente têm origem ou foram popularizadas por passagens bíblicas. Essas expressões atravessaram séculos e continuam presentes no vocabulário informal e até mesmo acadêmico.
Neste artigo, listamos 20 palavras da língua portuguesa que vieram da Bíblia e explicamos seus significados e contextos. Prepare-se para se surpreender com o quanto do nosso vocabulário tem raízes nas Escrituras!
1. Amém
Do hebraico āmēn, significa “assim seja” ou “verdadeiramente”. É amplamente usada para afirmar algo com convicção.
2. Aleluia
Vem do hebraico halleluyah, que significa “louvai o Senhor”. Hoje também é usada como expressão de alegria.
3. Messias
Significa “o ungido”. Originalmente do hebraico māšîaḥ, é um termo associado a figuras salvadoras e líderes religiosos.
4. Apocalipse
Do grego apokálypsis, significa “revelação”. Tornou-se sinônimo de fim do mundo ou grandes catástrofes.
5. Páscoa
Do hebraico Pessach, celebra a libertação do povo hebreu. Na tradição cristã, celebra a ressurreição de Jesus.
6. Maná
Alimento enviado por Deus aos israelitas no deserto. Hoje, “maná” representa algo providencial ou inesperado.
7. Gólgota
Lugar onde Jesus foi crucificado. A palavra é usada em expressões como “meu Gólgota”, para descrever sofrimento extremo.
8. Bênção
Palavra que remete a um ato de aprovação ou proteção divina. Muito comum em expressões como “vai com a bênção de Deus”.
9. Pecado
Do latim peccatum, é uma infração contra leis divinas ou morais. Usada amplamente também fora do contexto religioso.
10. Profeta
Pessoa que fala em nome de Deus. Hoje, o termo também se refere a alguém visionário ou que prevê o futuro.
11. Milagre
Um acontecimento extraordinário que desafia a lógica humana. Palavra central em vários relatos bíblicos.
12. Discípulo
Alguém que segue e aprende com um mestre. Usada amplamente para definir aprendizes ou seguidores.
13. Paraíso
Do grego parádeisos, representa um lugar de felicidade plena. No cotidiano, usamos para descrever locais paradisíacos.
14. Juízo final
Expressão que vem do julgamento divino descrito no Apocalipse. É comum em falas populares sobre destino ou justiça.
15. Cordeiro
Animal símbolo de pureza e sacrifício, relacionado a Cristo. Usado em expressões como “manso como um cordeiro”.
16. Samaritano
Personagem de uma parábola que ajuda um desconhecido. “Bom samaritano” virou sinônimo de pessoa caridosa.
17. Apóstolo
Designação dos seguidores diretos de Jesus. Hoje, também usado para líderes religiosos ou representantes de uma causa.
18. Jejum
Ato de se abster de alimentos por motivos espirituais. Também usado como prática de saúde ou protesto.
19. Céu
Além do sentido astronômico, é associado ao lugar onde habita Deus. Muito comum em expressões sobre recompensa e paz.
20. Inferno
Lugar de sofrimento eterno. Fora do sentido religioso, é utilizado para descrever situações difíceis ou caóticas.
Conclusão
Essas palavras mostram como a Bíblia moldou não só nossa cultura, mas também a própria estrutura do nosso idioma. Mesmo quem nunca leu as Escrituras, provavelmente já usou muitos desses termos sem saber sua origem.
Compreender a etimologia e o contexto dessas palavras ajuda a enriquecer o vocabulário e amplia nossa percepção da língua portuguesa como reflexo da história e da fé.