20 palavras que vieram da Coreia do Sul

Por Redação
09/06/2025 20h08 – Atualizado há 4 semanas

A influência da cultura sul-coreana no mundo cresceu exponencialmente nas últimas décadas — e, com ela, muitas palavras coreanas foram incorporadas ao nosso vocabulário. K-pop, K-drama, kimchi… são apenas alguns exemplos do que o Brasil absorveu do país asiático.

Neste artigo, você vai conhecer 20 palavras que vieram diretamente da Coreia do Sul e ganharam espaço na língua portuguesa, especialmente no vocabulário da cultura pop e da gastronomia.

1. K-pop

Abreviação de “Korean pop”, o estilo musical sul-coreano conquistou fãs no mundo todo e é sinônimo de cultura jovem global.

2. K-drama

Termo usado para designar novelas e séries coreanas. Tornou-se um gênero próprio de produção audiovisual, com milhões de fãs.

3. Oppa

Palavra usada por mulheres para se referirem a um homem mais velho (irmão ou namorado). No Brasil, é usada com o mesmo tom carinhoso e virou meme.

4. Unnie

Usada por mulheres para se referirem a uma irmã ou amiga mais velha. Tornou-se popular entre fãs de K-pop e doramas.

5. Kimchi

Prato tradicional coreano feito com acelga fermentada e pimenta. Ganhou destaque na culinária brasileira e é encontrado em restaurantes e mercados asiáticos.

6. Hanbok

Nome dado à vestimenta tradicional coreana. Muito citado em conteúdos históricos, séries e festas temáticas.

7. Aegyo

Termo usado para expressar atitudes fofas ou infantis, muito comum entre idols coreanos e copiado por fãs ao redor do mundo.

8. Bias

Gíria vinda do universo K-pop para indicar seu integrante favorito de um grupo musical. Hoje, já é comum em outras fandoms também.

9. Maknae

Usada para se referir ao membro mais novo de um grupo. É muito usada em perfis de fãs e fóruns online.

10. Hallyu

Significa “onda coreana” e é o termo usado para descrever a disseminação da cultura sul-coreana pelo mundo.

11. Daebak

Gíria que expressa surpresa ou entusiasmo, algo como “incrível” ou “uau!”. Usada em memes e vídeos de fãs.

12. Selca

Combinação de “self” com “camera”, ou seja, selfie. Muito comum entre fãs e idols.

13. Sasaeng

Termo usado para descrever fãs obcecados que ultrapassam os limites da privacidade dos idols.

14. Chingu

Significa “amigo” em coreano. Ganhou espaço entre fãs de K-dramas e redes sociais.

15. K-beauty

Abreviação de “Korean beauty”, refere-se à famosa rotina de cuidados com a pele da Coreia, que virou tendência global.

16. Bulgogi

Prato típico feito com carne marinada. Tornou-se comum em restaurantes coreanos no Brasil.

17. Noona

Usado por homens para se referirem a mulheres mais velhas, geralmente irmãs ou amigas.

18. Hwaiting

Palavra de encorajamento semelhante a “força!” ou “boa sorte!”. Aparece com frequência em conteúdos motivacionais coreanos.

19. K-style

Usado para descrever o estilo de moda coreano, cada vez mais presente em redes sociais e editoriais de moda.

20. Manhwa

Equivalente coreano dos mangás japoneses. Muitos manhwas ganharam adaptações em doramas ou webtoons e já têm público fiel no Brasil.

A presença da Coreia do Sul no vocabulário do português é um reflexo do quanto a cultura sul-coreana influenciou (e ainda influencia) a música, moda, gastronomia e comportamento do mundo moderno.

E o melhor: muitas dessas palavras foram incorporadas sem perder sua identidade, enriquecendo ainda mais a diversidade linguística do nosso idioma.