20 palavras que vieram da Coreia do Sul
09/06/2025 20h08 – Atualizado há 4 semanas

A influência da cultura sul-coreana no mundo cresceu exponencialmente nas últimas décadas — e, com ela, muitas palavras coreanas foram incorporadas ao nosso vocabulário. K-pop, K-drama, kimchi… são apenas alguns exemplos do que o Brasil absorveu do país asiático.
Neste artigo, você vai conhecer 20 palavras que vieram diretamente da Coreia do Sul e ganharam espaço na língua portuguesa, especialmente no vocabulário da cultura pop e da gastronomia.
1. K-pop
Abreviação de “Korean pop”, o estilo musical sul-coreano conquistou fãs no mundo todo e é sinônimo de cultura jovem global.
2. K-drama
Termo usado para designar novelas e séries coreanas. Tornou-se um gênero próprio de produção audiovisual, com milhões de fãs.
3. Oppa
Palavra usada por mulheres para se referirem a um homem mais velho (irmão ou namorado). No Brasil, é usada com o mesmo tom carinhoso e virou meme.
4. Unnie
Usada por mulheres para se referirem a uma irmã ou amiga mais velha. Tornou-se popular entre fãs de K-pop e doramas.
5. Kimchi
Prato tradicional coreano feito com acelga fermentada e pimenta. Ganhou destaque na culinária brasileira e é encontrado em restaurantes e mercados asiáticos.
6. Hanbok
Nome dado à vestimenta tradicional coreana. Muito citado em conteúdos históricos, séries e festas temáticas.
7. Aegyo
Termo usado para expressar atitudes fofas ou infantis, muito comum entre idols coreanos e copiado por fãs ao redor do mundo.
8. Bias
Gíria vinda do universo K-pop para indicar seu integrante favorito de um grupo musical. Hoje, já é comum em outras fandoms também.
9. Maknae
Usada para se referir ao membro mais novo de um grupo. É muito usada em perfis de fãs e fóruns online.
10. Hallyu
Significa “onda coreana” e é o termo usado para descrever a disseminação da cultura sul-coreana pelo mundo.
11. Daebak
Gíria que expressa surpresa ou entusiasmo, algo como “incrível” ou “uau!”. Usada em memes e vídeos de fãs.
12. Selca
Combinação de “self” com “camera”, ou seja, selfie. Muito comum entre fãs e idols.
13. Sasaeng
Termo usado para descrever fãs obcecados que ultrapassam os limites da privacidade dos idols.
14. Chingu
Significa “amigo” em coreano. Ganhou espaço entre fãs de K-dramas e redes sociais.
15. K-beauty
Abreviação de “Korean beauty”, refere-se à famosa rotina de cuidados com a pele da Coreia, que virou tendência global.
16. Bulgogi
Prato típico feito com carne marinada. Tornou-se comum em restaurantes coreanos no Brasil.
17. Noona
Usado por homens para se referirem a mulheres mais velhas, geralmente irmãs ou amigas.
18. Hwaiting
Palavra de encorajamento semelhante a “força!” ou “boa sorte!”. Aparece com frequência em conteúdos motivacionais coreanos.
19. K-style
Usado para descrever o estilo de moda coreano, cada vez mais presente em redes sociais e editoriais de moda.
20. Manhwa
Equivalente coreano dos mangás japoneses. Muitos manhwas ganharam adaptações em doramas ou webtoons e já têm público fiel no Brasil.
A presença da Coreia do Sul no vocabulário do português é um reflexo do quanto a cultura sul-coreana influenciou (e ainda influencia) a música, moda, gastronomia e comportamento do mundo moderno.
E o melhor: muitas dessas palavras foram incorporadas sem perder sua identidade, enriquecendo ainda mais a diversidade linguística do nosso idioma.