20 Palavras da Língua Portuguesa que Vieram da Turquia
21/08/2025 13h22 – Atualizado há 7 horas

A língua portuguesa é um verdadeiro caldeirão de termos provenientes de diversas partes do mundo. Entre essas influências, algumas palavras foram importadas diretamente da Turquia, país com rica história e cultura. Essas palavras se tornaram parte do nosso vocabulário, especialmente em áreas como culinária, zoologia e geografia.
A seguir, veja uma lista com 20 termos utilizados em português com origem turca, seguida de breves explicações sobre seu sentido e contexto.
1. Ayran
Bebida tradicional à base de iogurte, água e sal, refrescante e popular na culinária turca.
2. Pilaf
Prato de arroz temperado e soltinho, muito consumido na Turquia e adaptado em receitas diversas.
3. Chacal
Animal carnívoro de médio porte, cujo nome vem do turco çakal.
4. Caracal
Felino selvagem de orelhas pontudas, conhecido pelo nome originário turco karakulak.
5. Papuses
Nome que aparece em contextos técnicos (ex: botânicos), com raiz no turco.
6. Trabzon
Cidade da Turquia cujo nome é usado em contextos geográficos ou comodenominação de produtos.
7. Kebab
Clássica preparação de carne assada no espeto, também grafada como “kebabe” em alguns registros.
8. Divã
Peça de mobiliário ou lugar de descanso, derivado do turco divan.
9. Iogurte
Alimento lácteo fermentado, cujo nome tem origem no turco yoğurt.
10. Cã
Título honorífico presente em nomes históricos e culturais, adaptado ao português.
11. Bez
Tecido grosso de uso rústico, termo com raízes na língua turca.
12. Café turco
Método específico de preparo do café, conservando o adjetivo que indica sua origem.
13. Tulipa
Embora com origem mais complexa, o nome da flor foi popularizado via língua turca.
14. Causaio
Termo técnico linguístico ocasionalmente associado ao turco kayıkçı (barqueiro).
15. Ottoman
Referência ao período histórico otomano ou ao estilo de decoração associado a ele.
16. Tulip mania
Expressão usada para descrever especulação moderna, mantendo a palavra turca para “tulipa”.
17. Capadócia
Região da Turquia com nome incorporado em referências culturais e turísticas em português.
18. Sultão
Título monárquico histórico adaptado ao português, mantendo sua forma original.
19. Mekteb
Termo técnico usado às vezes em textos sobre instituições de ensino de tradição turca.
20. Meze
Conjunto de pequenos pratos servidos como entrada, termo utilizado em contextos gastronômicos.
Conclusão
As palavras que vieram da Turquia acrescentam ao português sabores, personagens e sentidos que refletem uma conexão histórica e cultural vibrante. São termos que, mesmo em contextos distintos, enriquecem o idioma e ampliam sua expressividade. Ao explorá-los, valorizamos a riqueza de nosso vocabulário e reconhecemos a influência de outros povos na nossa forma de nomear o mundo.