20 palavras da língua portuguesa que vieram de Porto Rico
16/08/2025 10h50 – Atualizado há 4 dias

A língua portuguesa é resultado de séculos de trocas culturais e linguísticas, e muitas palavras que usamos hoje têm origens em diferentes partes do mundo. Porto Rico, com sua história marcada pela presença de povos indígenas, colonização espanhola e influências africanas, também deixou sua marca no nosso vocabulário.
A seguir, conheça 20 palavras que vieram de Porto Rico e que fazem parte da língua portuguesa, muitas delas relacionadas à cultura, culinária e natureza.
1. Abacaxi
Fruta tropical muito presente na culinária porto-riquenha, cujo nome se espalhou pelo mundo lusófono.
2. Guaiaba
Nome usado para a fruta guava, típica da região e incorporada ao português.
3. Mofongo
Prato tradicional porto-riquenho à base de banana-da-terra, que entrou no vocabulário gastronômico.
4. Coquí
Pequeno sapo símbolo de Porto Rico, cujo nome é usado como referência cultural.
5. Boricua
Termo usado para se referir a quem nasce em Porto Rico, presente em contextos culturais no português.
6. Plantain
Nome de uma variedade de banana-da-terra muito utilizada na culinária local.
7. Caña
Palavra para cana-de-açúcar, cultivo historicamente importante na economia porto-riquenha.
8. Yuca
Nome da raiz mandioca, muito consumida na ilha e também no Brasil.
9. Sofrito
Base de temperos usada na culinária caribenha, conhecida em receitas de origem porto-riquenha.
10. Arepa
Tipo de pão ou panqueca de milho, também popular em outros países da América Latina.
11. Pastelón
Prato típico feito com camadas de banana-da-terra e carne.
12. Bacalaíto
Bolinho de bacalhau frito, comum em festas e feiras populares de Porto Rico.
13. Guanábana
Fruta tropical conhecida no Brasil como graviola.
14. Quenepa
Fruta pequena e doce, chamada em alguns lugares de limoncillo.
15. Pitorro
Aguardente artesanal típica de Porto Rico.
16. Tostones
Rodelas fritas de banana-da-terra, conhecidas em cardápios brasileiros de culinária caribenha.
17. Tembleque
Sobremesa cremosa feita de leite de coco.
18. Calypso
Estilo musical com raízes caribenhas, difundido também em contextos lusófonos.
19. Almendra
Palavra para amêndoa, adaptada do espanhol porto-riquenho.
20. Mojo
Molho à base de alho e azeite, muito usado na culinária da ilha.
Conclusão
As palavras de origem porto-riquenha que fazem parte do português revelam a riqueza das trocas culturais que moldaram nosso idioma. Elas carregam tradições, sabores e elementos da identidade caribenha que continuam vivos na comunicação e na gastronomia.