20 palavras do nosso vocabulário que vieram de lugares bíblicos

Por Redação
06/10/2025 16h38 – Atualizado há 3 horas

A língua portuguesa é repleta de palavras que nasceram da história, da fé e das tradições antigas. Entre elas, muitas têm origem em lugares citados na Bíblia, que, ao longo dos séculos, inspiraram expressões, nomes e termos usados até hoje.

Essas palavras atravessaram o tempo e deixaram de ser apenas referências geográficas para se tornarem símbolos culturais e linguísticos, carregados de significado. Nesta lista, você vai descobrir 20 palavras do nosso vocabulário que vieram de lugares bíblicos — e o que elas representam no português atual.

1. Babilônia

Hoje, “Babilônia” é sinônimo de confusão, desordem ou excesso, mas originalmente era o nome de um poderoso império da Antiguidade. O termo ficou famoso por causa da “Torre de Babel”, associada à mistura de línguas.

2. Canaã

Usada em expressões como “terra de Canaã”, representa um lugar de abundância e promessa, remetendo à terra prometida mencionada no Antigo Testamento.

3. Sodoma

A palavra “Sodoma” originou o termo “sodomia” e está associada à decadência moral. O nome vem da cidade bíblica destruída por Deus por causa da corrupção de seus habitantes.

4. Gomorra

Geralmente mencionada junto com Sodoma, “Gomorra” carrega a ideia de perdição e destruição, reforçando o simbolismo moral dessas antigas cidades.

5. Nazaré

Usada como nome próprio e também em expressões religiosas, “Nazaré” vem da cidade onde Jesus passou boa parte da vida, originando o termo “nazareno”, usado para se referir a ele.

6. Jericó

Famosa pelas muralhas que caíram com o toque das trombetas, “Jericó” representa queda de obstáculos e superação, e aparece até em nomes de ruas e cidades modernas.

7. Belém

Derivada do hebraico Bethlehem (“casa do pão”), “Belém” é o nome da cidade onde Jesus nasceu e, por isso, sinônimo de nascimento e esperança.

8. Jerusalém

Mais do que uma cidade, “Jerusalém” virou símbolo de paz, fé e espiritualidade, sendo usada em expressões e canções que remetem à esperança divina.

9. Gólgota

Também chamado de “Calvário”, o termo “Gólgota” vem do lugar onde Jesus foi crucificado. No português, passou a representar sofrimento, dor ou sacrifício.

10. Éfeso

Antiga cidade mencionada nas cartas do apóstolo Paulo, “Éfeso” hoje é usada como referência histórica e religiosa, associada à sabedoria e à fé cristã primitiva.

11. Betânia

Local onde Jesus costumava se hospedar, “Betânia” carrega a ideia de acolhimento e amizade, inspirando até nomes próprios femininos.

12. Sinai

Do Monte Sinai vem a ideia de revelação e lei, já que foi ali que Moisés recebeu os Dez Mandamentos. A palavra se tornou símbolo de obediência e fé.

13. Galileia

Região onde Jesus iniciou seu ministério, “Galileia” é usada como referência à simplicidade e pureza, além de inspirar nomes de igrejas e comunidades.

14. Samaria

A palavra “samaria” deu origem ao termo “bom samaritano”, que representa alguém solidário e compassivo. Originalmente, era o nome de uma região habitada pelos samaritanos.

15. Egito

Mais do que um país, “Egito” na linguagem simbólica representa opressão e escravidão, por causa da narrativa do povo hebreu cativo sob o faraó.

16. Jordão

O rio Jordão é símbolo de purificação e recomeço, pois foi onde Jesus foi batizado. Por isso, a palavra aparece em hinos, nomes e metáforas de renovação espiritual.

17. Sião

“Sião” é outro nome para Jerusalém e, na linguagem religiosa, representa a morada de Deus e o destino dos justos, sendo usado também em cânticos e textos litúrgicos.

18. Betel

Significa “casa de Deus” em hebraico. No português, é usado em nomes de igrejas e lugares religiosos, simbolizando fé e comunhão com o divino.

19. Damasco

Cidade onde o apóstolo Paulo teve sua conversão, “Damasco” é associada a mudança de vida e transformação espiritual.

20. Hebrom

Local importante nas histórias dos patriarcas bíblicos, “Hebrom” simboliza aliança, amizade e pacto, e continua presente em contextos religiosos e históricos.

Conclusão

Essas palavras mostram como a influência bíblica ultrapassou os limites da religião e se fixou na própria estrutura do nosso vocabulário. Cada uma delas carrega uma parte da história da fé, da cultura e da linguagem que moldaram a forma como falamos hoje.

Mais do que simples nomes de lugares, elas são símbolos de valores, tradições e sentimentos que continuam vivos na língua portuguesa — uma prova de que as palavras também têm memória e espiritualidade.