20 palavras que só existem em dicionários do século XIX

Por Redação
01/09/2025 17h59 – Atualizado há 2 dias

A língua portuguesa é viva e está em constante transformação. Ao longo dos séculos, palavras adormecem no léxico cotidiano e sobrevivem apenas nos registros mais antigos — como dicionários do século XIX. Esses vocábulos raramente usados revelam modos de vida, mentalidades e expressões linguísticas que já não circulam mais. Confira abaixo 20 palavras arcaicas que hoje só existem em dicionários antigos, acompanhadas de seus significados originais.

1. Vitrola

Aparelho usado para reproduzir discos de vinil. Era comum no início do século XX, agora virou peça de coleção.

2. Tabefe

Sinonimo de tapa ou bofetada. Expressão que desapareceu do uso corrente, mas lembra gestos de repreensão.

3. Sacripanta

Termo depreciativo para pessoa desonesta ou malvada. Um palavrão antigo que remete a traço de caráter.

4. Petiz

Significava “criança” ou “garoto”. Hoje completamente obsoleto, já substituído por “menino”.

5. Quiproquó

Designa mal-entendido ou situação confusa. Embora ainda reconhecido, já não é usado com tanta frequência.

6. Balela

Usado para descrever conversa fiada ou mentira tola. Hoje soa arcaico, mas ainda aparece em literatura.

7. Supimpa

Adjetivo que expressava algo excelente ou muito bom. Caiu no esquecimento com o tempo.

8. Alpendre

Varanda coberta das casas antigas. Embora ainda compreendido, o termo praticamente desapareceu do uso popular.

9. Janota

Pessoa que se veste com elegância exagerada. Ricamente estiloso em tempos passados, hoje soa antiquado.

10. Gorar

Equivalente a “fracassar” ou “dar errado”. Hoje em dia, quase desconhecido, salvo em textos históricos.

11. Cacareco

Objeto velho, sem valor. Palavra cheia de expressividade, mas hoje lembrada apenas em contextos nostálgicos.

12. Botica

Farmácia em tempos antigos. Substituída por “farmácia”, perdeu todo o uso cotidiano.

13. Brunir

Significava passar a ferro para polir roupas. Foi substituído por termos mais modernos como “passar” ou “engomar”.

14. Jorna

Dia de trabalho ou salário diário. Irreconhecível hoje, mas presente em dicionários do passado.

15. Lambisgoia

Mulher fofoqueira ou inconveniente. Termo antigo que desapareceu por completo na linguagem contemporânea.

16. Sirigaita

Mulher espevitada ou pretensiosa. Era usado com humor, mas hoje já é praticamente esquecido.

17. Vosmecê

Forma arcaica de tratamento equivalente a “você”. Evoluiu até chegar à forma moderna e informal.

18. Pachorra

Expressava paciência, calma excessiva. Palavra de peso literário, pouco usada atualmente.

19. Safanão

Golpe ou pancada forte. Em desuso total, aparece apenas em compilações de vocabulário antigo.

20. Asseverar

Significava afirmar com convicção. Embora ainda exista no português formal, perdeu seu uso coloquial cotidiano.

Conclusão

Essas 20 palavras arcaicas são testemunhas eloquentes da evolução da língua portuguesa. Embora estejam fora do uso diário, elas permanecem registradas nos dicionários do século XIX como memória viva do nosso desenvolvimento linguístico. Valorizar esse patrimônio é também reconhecer as camadas históricas que moldaram nosso idioma moderno.