20 palavras que só existem em dicionários do século XIX
01/09/2025 17h59 – Atualizado há 2 dias

A língua portuguesa é viva e está em constante transformação. Ao longo dos séculos, palavras adormecem no léxico cotidiano e sobrevivem apenas nos registros mais antigos — como dicionários do século XIX. Esses vocábulos raramente usados revelam modos de vida, mentalidades e expressões linguísticas que já não circulam mais. Confira abaixo 20 palavras arcaicas que hoje só existem em dicionários antigos, acompanhadas de seus significados originais.
1. Vitrola
Aparelho usado para reproduzir discos de vinil. Era comum no início do século XX, agora virou peça de coleção.
2. Tabefe
Sinonimo de tapa ou bofetada. Expressão que desapareceu do uso corrente, mas lembra gestos de repreensão.
3. Sacripanta
Termo depreciativo para pessoa desonesta ou malvada. Um palavrão antigo que remete a traço de caráter.
4. Petiz
Significava “criança” ou “garoto”. Hoje completamente obsoleto, já substituído por “menino”.
5. Quiproquó
Designa mal-entendido ou situação confusa. Embora ainda reconhecido, já não é usado com tanta frequência.
6. Balela
Usado para descrever conversa fiada ou mentira tola. Hoje soa arcaico, mas ainda aparece em literatura.
7. Supimpa
Adjetivo que expressava algo excelente ou muito bom. Caiu no esquecimento com o tempo.
8. Alpendre
Varanda coberta das casas antigas. Embora ainda compreendido, o termo praticamente desapareceu do uso popular.
9. Janota
Pessoa que se veste com elegância exagerada. Ricamente estiloso em tempos passados, hoje soa antiquado.
10. Gorar
Equivalente a “fracassar” ou “dar errado”. Hoje em dia, quase desconhecido, salvo em textos históricos.
11. Cacareco
Objeto velho, sem valor. Palavra cheia de expressividade, mas hoje lembrada apenas em contextos nostálgicos.
12. Botica
Farmácia em tempos antigos. Substituída por “farmácia”, perdeu todo o uso cotidiano.
13. Brunir
Significava passar a ferro para polir roupas. Foi substituído por termos mais modernos como “passar” ou “engomar”.
14. Jorna
Dia de trabalho ou salário diário. Irreconhecível hoje, mas presente em dicionários do passado.
15. Lambisgoia
Mulher fofoqueira ou inconveniente. Termo antigo que desapareceu por completo na linguagem contemporânea.
16. Sirigaita
Mulher espevitada ou pretensiosa. Era usado com humor, mas hoje já é praticamente esquecido.
17. Vosmecê
Forma arcaica de tratamento equivalente a “você”. Evoluiu até chegar à forma moderna e informal.
18. Pachorra
Expressava paciência, calma excessiva. Palavra de peso literário, pouco usada atualmente.
19. Safanão
Golpe ou pancada forte. Em desuso total, aparece apenas em compilações de vocabulário antigo.
20. Asseverar
Significava afirmar com convicção. Embora ainda exista no português formal, perdeu seu uso coloquial cotidiano.
Conclusão
Essas 20 palavras arcaicas são testemunhas eloquentes da evolução da língua portuguesa. Embora estejam fora do uso diário, elas permanecem registradas nos dicionários do século XIX como memória viva do nosso desenvolvimento linguístico. Valorizar esse patrimônio é também reconhecer as camadas históricas que moldaram nosso idioma moderno.