20 palavras que têm origem no hebraico bíblico

Por Redação
01/09/2025 13h06 – Atualizado há 3 dias

A língua portuguesa recebeu influências de diversos idiomas ao longo da história. Entre eles, o hebraico bíblico deixou marcas profundas, principalmente por meio da tradição religiosa, que trouxe termos usados até hoje em nosso cotidiano.

Muitas dessas palavras carregam significados ligados à espiritualidade, mas outras ganharam novos usos e se tornaram parte do vocabulário comum, mesmo fora do contexto religioso. A seguir, você vai conhecer 20 palavras do dia a dia que têm origem no hebraico bíblico.

1. Amém

Do hebraico āmēn, significa “assim seja” ou “verdade”. É usado no final de orações e também em conversas cotidianas como sinal de concordância.

2. Aleluia

Vem de hallelu-Yah, que significa “louvem a Deus”. Hoje é usado tanto em contextos religiosos quanto para expressar alegria ou alívio.

3. Hosana

Do hebraico hoshi‘ah na’, quer dizer “salva-nos, por favor”. Na linguagem atual, é visto como expressão de aclamação ou celebração.

4. Satã

Originalmente śāṭān, que significa “adversário” ou “acusador”. Tornou-se sinônimo de diabo ou inimigo espiritual.

5. Lúcifer

Derivado da tradução latina da Bíblia, mas com base no hebraico hêlel ben-shachar, “estrela da manhã”. Hoje é associado ao anjo caído.

6. Messias

De māšîaḥ, que significa “ungido”. No dia a dia, pode se referir tanto à figura bíblica quanto a alguém visto como salvador.

7. Mana

Do hebraico man hu?, “o que é isto?”. Na Bíblia, era o alimento dado por Deus ao povo de Israel no deserto. Hoje é usado figurativamente como algo providencial.

8. Shalom

Palavra hebraica que significa “paz”, mas também pode expressar cumprimento ou despedida. É comum em contextos culturais e religiosos.

9. Jubileu

Do hebraico yōvēl, “trombeta de carneiro”. Na tradição bíblica, era o ano de perdão das dívidas. Hoje é usado para marcar celebrações de 25, 50 anos ou mais.

10. Abraão

Nome do patriarca bíblico, vindo de ’Avraham, “pai de muitos povos”. Tornou-se um nome próprio bastante difundido.

11. Israel

De Yiśrā’ēl, “aquele que luta com Deus”. Além de nome próprio e país, também é usado como referência ao povo bíblico.

12. Josué

De Yehoshua‘, “o Senhor é salvação”. É um nome comum até hoje, carregando forte significado espiritual.

13. Elias

Do hebraico ’Eliyyahu, “meu Deus é o Senhor”. Nome de um importante profeta, ainda muito popular.

14. Gabriel

De Gavri’el, que significa “homem de Deus” ou “força de Deus”. É associado ao anjo mensageiro.

15. Rafael

De Rĕfa’el, “Deus cura”. Além de nome de anjo, é usado amplamente como nome de pessoas.

16. Miguel

De Mîkhā’ēl, “quem é como Deus?”. Nome ligado ao arcanjo que aparece como defensor na tradição bíblica.

17. Betel

De Bêt-’El, “casa de Deus”. Hoje aparece como nome de igrejas, cidades e até bairros.

18. Isaías

De Yĕsha‘yahu, “o Senhor é salvação”. Nome de um dos profetas maiores da Bíblia, ainda usado como nome próprio.

19. Jeremias

Do hebraico Yirmĕyāhû, “o Senhor exalta”. Nome de outro profeta bíblico, bastante comum em registros históricos.

20. Daniel

De Dāniyyēl, “Deus é meu juiz”. É um dos nomes mais populares no mundo e remete ao profeta bíblico.

Conclusão

Essas palavras mostram como o hebraico bíblico deixou raízes profundas na língua portuguesa. Muitas delas ainda preservam seus sentidos originais, enquanto outras ganharam novos significados no dia a dia. Essa influência comprova como a história, a fé e a cultura caminham lado a lado na formação do nosso idioma.