O que significa Rasgar Seda? Entenda a expressão popular
22/02/2026 08h44 – Atualizado há 6 dias

A expressão “rasgar seda” é muito usada no português brasileiro para indicar elogios exagerados, bajulação ou um comportamento de admiração excessiva. Quando alguém “rasga seda” para outra pessoa, normalmente está fazendo elogios em tom exagerado ou até interesseiro.
Apesar de parecer apenas uma metáfora popular, a origem da expressão é bastante específica e curiosa. Ela surgiu no século XIX e está diretamente ligada a uma obra literária e teatral brasileira, revelando como o teatro influenciou o vocabulário cotidiano.
Com o tempo, o significado se consolidou na língua portuguesa como sinônimo de elogio exagerado. Hoje, a expressão é amplamente utilizada em contextos formais e informais.
A origem da expressão no teatro brasileiro
A origem de “rasgar seda” remonta à peça teatral “Ao Tronco do Ipê”, publicada em 1867 pelo escritor José de Alencar. Na obra, a expressão aparece em um diálogo em que o ato literal de rasgar seda surge como metáfora para um comportamento de elogios excessivos.
Na cena, personagens utilizam a imagem de desfiar um tecido delicado e valioso como forma simbólica de demonstrar admiração exagerada por alguém. Rasgar seda, portanto, não significava apenas destruir um tecido, mas exagerar em gestos de apreço e reverência.
O uso metafórico chamou a atenção do público da época e rapidamente passou a ser incorporado ao vocabulário popular. Com isso, a expressão deixou o palco e ganhou as ruas, tornando-se parte da linguagem cotidiana.
Por que “rasgar seda” virou sinônimo de bajulação
A seda sempre foi um tecido associado ao luxo, à delicadeza e ao valor. Rasgá-la simbolicamente para alguém representava uma demonstração exagerada de atenção e admiração, como se o elogio fosse tão intenso que consumisse algo precioso.
Essa associação ajudou a consolidar a ideia de que “rasgar seda” é elogiar de forma desmedida. Com o tempo, o sentido original ligado ao teatro foi sendo esquecido, enquanto o significado figurado permaneceu e se fortaleceu.
Atualmente, a expressão costuma ter um tom levemente irônico. Em muitos casos, indica elogios feitos com interesse, exagero ou intenção de agradar alguém em busca de benefícios.
Como a expressão é usada hoje
No português contemporâneo, “rasgar seda” é uma expressão idiomática bastante comum. Ela aparece em conversas informais, textos jornalísticos, redes sociais e até em contextos profissionais, sempre com o sentido de elogiar excessivamente.
Exemplos de uso incluem situações em que alguém faz muitos elogios a um chefe, a um colega ou a uma figura pública. Nesses casos, a expressão sugere que o elogio pode não ser totalmente espontâneo ou sincero.
Mesmo com o passar dos séculos, a força da metáfora permanece. Isso mostra como a literatura e o teatro podem influenciar diretamente o modo como nos expressamos no dia a dia.
Curiosidade linguística sobre “rasgar seda”
A expressão “rasgar seda” é um exemplo claro de como a língua portuguesa preserva traços históricos e culturais em suas expressões idiomáticas. Muitas pessoas usam a frase sem imaginar que ela nasceu em uma obra literária específica do século XIX.
Esse tipo de expressão demonstra a riqueza da língua e a forma como metáforas artísticas podem se transformar em linguagem comum. Ao compreender sua origem, o falante passa a perceber o idioma de maneira mais profunda e interessante.
Conhecer a história por trás de expressões populares ajuda a ampliar o repertório cultural e linguístico. No caso de “rasgar seda”, a origem teatral revela que a bajulação já era tema de observação e crítica há mais de um século.