Por que dizemos “dar com os burros n’água”? Qual a origem da frase

Por Redação
19/06/2025 12h10 – Atualizado há 2 dias

Você já tentou algo com muita expectativa e, no fim, tudo deu errado? É bem provável que, ao contar essa história, você tenha usado a expressão “dar com os burros n’água”. Bastante popular na língua portuguesa, ela é usada para indicar frustração, fracasso ou decepção.

Mas de onde veio essa forma tão curiosa de dizer que algo não saiu como o planejado? A seguir, você vai descobrir a origem histórica da expressão e por que ela continua tão viva no vocabulário brasileiro.

O que significa “dar com os burros n’água”?

A expressão “dar com os burros n’água” significa não obter sucesso em algo que se esperava que desse certo, ou seja, fracassar em um objetivo. É usada quando um plano não sai como o esperado ou quando uma tentativa termina em frustração.

Exemplos:

  • Achei que ia conseguir o emprego, mas dei com os burros n’água.
  • Investi tempo e dinheiro nesse projeto, e no fim dei com os burros n’água.

A origem da expressão: burros, água e tropeços

Para entender a origem dessa expressão, precisamos voltar a um tempo em que burros e mulas eram o principal meio de transporte de carga e pessoas. Os tropeiros e viajantes dependiam desses animais para cruzar longas distâncias pelo interior do Brasil.

Ao atravessar regiões alagadas, riachos ou rios, era comum que os burros empacassem ou se atolassem, dificultando ou até impedindo a continuação da jornada. Isso representava perda de tempo, prejuízo e, claro, muita frustração. Ou seja, dar com os burros n’água era, literalmente, ver seus planos naufragarem no meio do caminho.

Com o tempo, a expressão ganhou sentido figurado e passou a ser usada em qualquer situação de insucesso, mesmo fora do contexto rural.

Curiosidade: burros como símbolo da teimosia

Outro aspecto curioso é que o burro, na cultura popular, é frequentemente associado à teimosia e à resistência. Assim, a ideia de “dar com os burros n’água” também pode carregar a ideia de frustração provocada por insistência em um caminho que não leva a lugar nenhum.

Por que essa expressão ainda é tão usada?

Apesar de ter surgido em um contexto antigo, a expressão continua atual porque traduz uma situação universal: fazer planos e ver tudo dar errado. Seu tom popular e visual — imaginar burros atolados em um rio — ajuda a fixar a ideia de desastre ou frustração inevitável.

É uma forma criativa, bem-humorada e tipicamente brasileira de lidar com os tropeços da vida.

Conclusão: a linguagem que atravessa o tempo

“Dar com os burros n’água” é mais do que uma expressão pitoresca — é um exemplo de como a língua portuguesa guarda em seus ditados ecos da história, da cultura e dos modos de vida antigos. Ao usarmos expressões como essa, mantemos vivas formas de pensar e se expressar que fazem parte do nosso patrimônio linguístico.

Na próxima vez que algo não sair como o esperado, lembre-se: até os tropeiros já tiveram seus dias de frustração. E, com certeza, também deram com os burros n’água.