“Batatinha quando nasce, esparrama pelo chão”? O erro clássico da cantiga infantil

Por Redação
25/01/2026 08h33 – Atualizado há 1 mês

A cantiga infantil “Batatinha quando nasce” faz parte da memória afetiva de gerações.
No entanto, muita gente canta um verso que não corresponde à forma original da letra.

O trecho mais repetido costuma ser “esparrama pelo chão”.
Mas, linguisticamente, essa não é a versão correta da cantiga.

Qual é a forma correta da cantiga?

O verso tradicional e registrado em estudos folclóricos é:
“Batatinha quando nasce, espalha a rama pelo chão.”

A palavra-chave aqui é rama, que se refere aos ramos ou hastes da planta da batata.

O que significa “espalha a rama”?

Na agricultura, a batata cresce debaixo da terra, mas suas ramas se espalham pela superfície.

O verso descreve exatamente esse comportamento natural da planta.
Ou seja, a letra original tem base concreta na observação da realidade.

Por que “esparrama” virou o mais comum?

O verbo esparramar é mais conhecido e usado no português cotidiano.

Como “rama” é uma palavra menos frequente no vocabulário urbano, ela acabou sendo substituída, oralmente, por uma forma mais familiar.

Esse tipo de erro tem nome?

Sim. Esse fenômeno é conhecido como deturpação por oralidade.

Quando uma expressão é transmitida apenas pela fala, sem contato com o texto original, alterações são comuns ao longo do tempo.

“Esparrama pelo chão” está errado?

Do ponto de vista linguístico e histórico, sim.

Embora faça sentido semântico, a expressão não corresponde à versão original da cantiga popular.

Cantigas infantis e a língua portuguesa

Cantigas são importantes registros culturais e linguísticos.

Elas mostram como palavras, sentidos e estruturas podem se transformar ao longo das gerações.

Por que esses erros se perpetuam?

A repetição desde a infância fixa a forma incorreta na memória coletiva.

Com o tempo, a versão alterada passa a parecer a única existente.

A língua muda, mas a origem importa

Mudanças fazem parte da evolução do idioma.

Ainda assim, conhecer a forma original ajuda a entender a história das palavras e expressões.

Um exemplo clássico de português falado

“Espalha a rama” é um ótimo exemplo de termo correto substituído por outro mais popular.

Esse tipo de troca é comum e revela muito sobre o funcionamento da língua portuguesa.

Curiosidade que atravessa gerações

Mesmo com o erro, a cantiga continua viva no imaginário popular.

E agora, ao cantá-la, você já sabe qual é o verso original.