Guia da Copa 2026: Os 12 erros de português que você não pode cometer ao falar de futebol

Por Redação
01/06/2026 22h12 – Atualizado há 17 horas

A Copa do Mundo começa em 11 de junho e o Brasil estreia dois dias depois, no dia 13, contra o Marrocos. Nas próximas semanas, o país inteiro vai escrever sobre futebol — nas redes sociais, no trabalho, nos grupos de WhatsApp. E junto com os gols vêm as dúvidas: “hexacampeonato” leva hífen? O plural de “pênalti” é “pênaltis” ou “pênalties”? A seleção “jogou” ou “jogaram”?

Este guia resolve as principais dúvidas de português que aparecem em época de Copa antes que elas travem sua escrita.

Prefixos numéricos: sem hífen, sempre

O erro mais comum nesta época do ano. Quando o Brasil conquistar o título, a palavra correta é hexacampeonato — sem hífen, sem espaço. A regra vale para todos os prefixos numéricos usados no futebol.

✅ Forma correta❌ Forma incorreta
bicampeãobi-campeão
tricampeãotri-campeão
tetracampeãotetra-campeão
pentacampeãopenta-campeão
hexacampeãohexa-campeão
hexacampeonatohexa campeonato

A regra geral da reforma ortográfica é clara: prefixos que terminam em vogal e precedem palavras começadas em consoante (diferente de “r”, “s” ou “h”) não levam hífen. “Hexa” + “campeão” = hexacampeão, direto.

Nota de atenção: A única exceção que aparece no uso cotidiano é quando o prefixo termina em vogal e a palavra seguinte começa com “r” ou “s”. Nesses casos, o hífen é eliminado e a consoante é duplicada, como em antirracismo ou contrasenso. No caso dos prefixos numéricos do futebol, isso não ocorre.

Pênalti: a palavra que divide o país — e como usá-la certo

Pênalti é a forma consagrada no português brasileiro e a que consta nos principais dicionários. O plural é pênaltis — não “pênalties” (anglicismo) e nem “penalidades” (que tem significado mais amplo).

✅ Forma correta❌ Forma incorreta
pênaltipenalty (sem itálico em texto informal)
pênaltispênalties
cobrança de pênaltiscobrança de penalidades
disputa de pênaltisdisputa de penalties

Em texto jornalístico formal, “penalidade máxima” é a alternativa mais neutra. No uso cotidiano e nas redes sociais, “pênalti” e “pênaltis” estão consolidados e não precisam de aspas nem itálico.

Uma nota sobre o português europeu: em Portugal, a forma usada é “penálti” (com acento na primeira śilaba) ou “penalte”. Se você escreve para um público brasileiro, use sempre pênalti.

VAR, FIFA e outras siglas: maiúscula ou não?

Siglas consagradas no futebol seguem a regra geral das siglas em português: escritas em caixa alta quando têm até cinco letras e são pronunciadas letra por letra.

SiglaForma corretaObservação
VARVARSigla em caixa alta, sem pontos.
FIFAFIFASigla em caixa alta.
CBFCBFSigla em caixa alta.
FifaFifaAceito em publicações que a tratam como nome próprio.

O VAR (Video Assistant Referee) já está tão incorporado ao vocabulário esportivo brasileiro que dispensa explicação ou itálico mesmo em textos formais. O mesmo vale para “gol” — palavra dicionarizada no português brasileiro, sem necessidade de aspas.

Palavras do futebol que já são português

Muitos termos do futebol vieram do inglês, mas estão há décadas dicionarizados no português brasileiro. Eles não precisam de aspas, itálico ou explicação em nenhum contexto.

PalavraOrigemStatus
golInglês goalDicionarizado, use sem aspas.
escanteioInglês cornerDicionarizado.
impedimentoTradução de offsideDicionarizado.
chuteInglês shootDicionarizado.
torcidaPortuguêsSempre foi português.
goleiroPortuguêsSempre foi português.

Já palavras como hat-trick (três gols do mesmo jogador) ainda são tratadas como estrangeirismo e pedem itálico em texto formal. Em textos informais e redes sociais, o uso sem itálico é amplamente aceito.

A seleção “jogou” ou “jogaram”?

Um dos erros mais recorrentes em coberturas esportivas. “Seleção” é um substantivo coletivo — por isso, o verbo concorda no singular.

✅ Forma correta❌ Forma incorreta
A seleção jogou bem no primeiro tempo.A seleção jogaram bem no primeiro tempo.
O time venceu por 2 a 0.O time venceram por 2 a 0.
A equipe perdeu o jogo.A equipe perderam o jogo.

A exceção ocorre quando o substantivo coletivo vem seguido de um complemento no plural: “A seleção de jogadores chegaram ao estádio”. Nesse caso, o verbo pode concordar com o complemento. Mas na maioria das frases sobre futebol, o coletivo vem sozinho — e o verbo fica estritamente no singular.

Guia prático de microestrutura: os 12 erros mais comuns

Situação✅ Forma correta❌ Forma incorreta
Prefixo numéricohexacampeãohexa-campeão
Plural de pênaltipênaltispênalties
Coletivo no singulara seleção jogoua seleção jogaram
Sigla do árbitro de vídeoVARVar / V.A.R.
Palavra dicionarizadamarcou um golmarcou um goal
Posição do jogadoro meia titulara meia titular (para jogador masculino)
EscoreBrasil venceu por 2 a 0Brasil venceu por 2 x 0
Plural de goldois golsdois goles
Tempo de jogoaos 45 minutos do segundo tempoaos 45′ do 2º tempo (em texto corrido)
Nome do torneioCopa do MundoCopa do mundo / mundial
Resultado empatadoempate por 1 a 1empate de 1 x 1
Disputa decisivadisputa de pênaltisdisputa de penalties

Perguntas frequentes sobre português e futebol

“Hexa” sozinho leva maiúscula?

Não, a não ser que abra uma frase. “Hexa” usado como substantivo informal (“o hexa chegou”) é tratado como palavra comum, em minúscula. Maiúscula só no início de frase ou em títulos, como qualquer outra palavra.

Como escrever o nome de jogadores estrangeiros em texto formal?

Use a grafia oficial adotada pela FIFA e pela imprensa brasileira. Vinicius Júnior, Rodrygo, Endrick — esses são os nomes registrados e usados pela CBF. Para jogadores de outras seleções, siga a grafia adotada pelos grandes veículos brasileiros na cobertura da Copa. Evite traduzir ou adaptar nomes que já têm uma grafia estabelecida.

“Árbitro” ou “juiz” — qual usar?

Os dois estão corretos, mas têm usos diferentes. “Árbitro” é o termo técnico e formal, preferido em textos jornalísticos e documentos oficiais. “Juiz” é o uso popular, comum na fala e em textos mais informais. Em texto de blog ou redes sociais, ambos funcionam sem problema.

O placar se escreve com “x” ou “a”?

Em texto corrido, use “a”: “Brasil venceu por 2 a 0”. O “x” é reservado para títulos, placares visuais e contextos gráficos — “Brasil 2 x 0 Marrocos”. Em prosa, o “a” é a forma correta segundo a norma culta.

“Disputa de pênaltis” ou “cobrança de pênaltis”?

Depende do contexto. “Disputa de pênaltis” se refere ao formato de desempate — quando as duas equipes cobram alternadamente para decidir o jogo. “Cobrança de pênalti” (no singular) é o lance individual, marcado durante o jogo por uma falta na área. Use cada um no contexto certo.

Conclusão

Futebol e língua portuguesa têm mais em comum do que parece: os dois têm regras, exceções e lances que geram debate. Conhecer a grafia correta dos termos mais usados na Copa evita erros que aparecem justamente quando mais gente está lendo o que você escreve.