Qual o correto: esposo ou marido?

Por Redação
17/10/2025 11h24 – Atualizado há 3 dias

Afinal, o certo é dizer “esposo” ou “marido”? As duas palavras aparecem com frequência no português e são usadas como sinônimos, mas possuem diferenças sutis de origem, significado e formalidade. Entender o contexto de uso de cada uma ajuda a escolher a forma mais adequada em cada situação.

O significado e a origem de “esposo”

A palavra “esposo” vem do latim sponsus, que significa “prometido” ou “aquele que foi desposado” — isto é, aquele que assumiu compromisso matrimonial. Assim, esposo é uma forma mais formal e tradicional de se referir ao homem casado.

Em textos religiosos, jurídicos ou literários, é comum encontrar frases como:

  • “Ela compareceu acompanhada de seu esposo.”
  • “Ele é o esposo legítimo de Maria.”

Por isso, “esposo” costuma soar mais solene e cerimonioso, sendo comum em contextos oficiais ou em linguagem mais culta.

O significado e o uso de “marido”

Já o termo “marido” tem origem no latim maritus, que também significa homem casado. Diferente de “esposo”, essa palavra é muito mais usada no dia a dia, em conversas informais, notícias e situações cotidianas.

Exemplos:

  • “Meu marido trabalha em outra cidade.”
  • “Ela e o marido vão viajar no fim de semana.”

Ou seja, “marido” é o termo mais popular e comum na fala dos brasileiros, sendo amplamente aceito em qualquer tipo de situação informal.

Então, qual o correto?

As duas palavras — “esposo” e “marido” — estão gramaticalmente corretas. A diferença entre elas não está na regra da língua, mas no nível de formalidade:

  • “Esposo” é mais formal, usado em contextos cerimoniosos, religiosos ou jurídicos.
  • “Marido” é mais comum e coloquial, usado em situações cotidianas.

Em resumo: se o texto pede um tom mais solene, use “esposo”; se for algo mais natural e cotidiano, prefira “marido”.

Curiosidade

O feminino de “esposo” é “esposa”, e o de “marido” é “mulher” — o que explica por que “mulher” é usado como sinônimo de “esposa” na fala popular, mesmo não sendo o termo literal correspondente.