20 palavras da língua portuguesa que vieram do Uruguai

Por Redação
22/06/2025 10h31 – Atualizado há 2 meses

Você já se perguntou de onde vêm as palavras que usamos todos os dias? Muitas delas têm origens surpreendentes e atravessam fronteiras antes de entrarem para o nosso vocabulário. Hoje, vamos explorar 20 palavras da língua portuguesa que têm origem ou forte influência no Uruguai, um país pequeno em tamanho, mas grande em cultura.

Apesar de o espanhol ser o idioma oficial uruguaio, a convivência próxima com o Brasil — especialmente na fronteira sul — e as trocas culturais deram origem a termos que migraram para o português, especialmente nas regiões do Sul do país. Prepare-se para conhecer palavras com sabor de mate, campo e tradição gaúcha!

1. Mate

Origem: Do espanhol "mate", que vem do quíchua mati
Significado: Bebida feita com erva-mate, muito consumida no Sul do Brasil e em países como Uruguai e Argentina.

2. Churrasco

Origem: Prática tradicional nos pampas, difundida pelos gaúchos uruguaios
Significado: Carne assada em fogo ou brasa, típica de reuniões sociais.

3. Gurizada

Origem: Do espanhol platino “gurí”
Significado: Conjunto de crianças ou jovens; juventude.

4. Gurí / Guria

Origem: Do espanhol regional do Uruguai e Argentina
Significado: Criança ou jovem; menino e menina, respectivamente.

5. Piá

Origem: Influência do espanhol do sul, comum na fronteira
Significado: Menino; usado principalmente no Sul do Brasil.

6. China

Origem: Do espanhol platino
Significado: Mulher, moça; uso regional no contexto gaúcho.

7. Peão

Origem: Do espanhol “peón”
Significado: Trabalhador rural, típico dos pampas e estâncias.

8. Estância

Origem: Do espanhol platino
Significado: Grande fazenda, especialmente voltada à criação de gado.

9. Bombacha

Origem: Do vestuário típico dos gaúchos do Uruguai
Significado: Calça larga usada por cavaleiros e trabalhadores rurais.

10. Charque

Origem: Técnica de conservação uruguaia e argentina
Significado: Carne salgada e seca ao sol.

11. Chimarrão

Origem: Do espanhol regional “cimarrón”
Significado: Mate amargo, símbolo da cultura do Sul.

12. Milonga

Origem: Música e dança típica do Uruguai
Significado: Gênero musical que influenciou o tango.

13. Gaudério

Origem: Usado para designar homens do campo no Uruguai
Significado: Gaúcho, homem livre dos pampas.

14. Xucro

Origem: Termo rural uruguaio
Significado: Bravio, indomado (geralmente usado para animais).

15. Fandango

Origem: Festa tradicional com dança, comum no interior do Uruguai
Significado: Festa animada, muitas vezes com música típica.

16. Mateada

Origem: Do costume de reunir amigos para tomar mate
Significado: Reunião informal com consumo coletivo de chimarrão.

17. Poncho

Origem: Do espanhol americano, difundido pelos gaúchos
Significado: Capa de lã usada para proteger do frio.

18. Truco

Origem: Jogo tradicional no Uruguai e Argentina
Significado: Jogo de cartas popular no Sul do Brasil.

19. Sotaque platino

Origem: Influência do espanhol uruguaio
Significado: Marca linguística presente na fala da fronteira sul brasileira.

20. Matear

Origem: Verbo derivado de “mate”
Significado: Ato de tomar chimarrão.

Conclusão

Essas palavras mostram como o idioma é vivo e se molda às trocas culturais. O Uruguai, com sua rica tradição nos pampas, ajudou a construir parte do vocabulário que usamos, especialmente nas regiões do Sul do Brasil. A língua portuguesa se enriquece com cada empréstimo linguístico — inclusive os que vêm de nossos vizinhos sul-americanos.